ACASO
LLUVIA,
POEMA CARTA Y POÉTICA
DEDICADO
A DIONISIA GARCÍA. Por CLARA
JANÉS
ACASO
LLUVIA
Dionisia,
mira la calma de esta
tierra
entregada
al azar de las nubes,
mientras emergen de su
seno
los verdes brazos de
las ramas
en himnos de alabanza.
Si nuestra vida alienta
en la aridez
y límite y final
son su horizonte,
nuestra voz es clamor
que brota del secreto
indescifrable
y un fruto nos ofrece
que se desprende y
rueda
para ser alimento
o germen,
acaso lluvia
en laderas ignotas.
Ahuyentemos temores,
cobijemos el punto del
ahora,
liberemos de lastre al
don que nos rebasa
y en la quietud
expectante
seamos ofertorio
silencioso
como esta tierra mansa.
Clara
Janés Nadal (Barcelona, 1940), poeta, ensayista y
traductora, autora de una obra poliédrica que brota de una continua
fuente de amor por la escritura y la vida. Su bibliografía se
extiende desde uno de sus primeros libros, publicado en 1964, Las
estrellas vencidas (reeditado por Huerga y Fierro, 2011), hasta
su último libro reeditado en 2012, La vida callada de Federico
Mompou (Vaso roto ediciones), que actualiza el anterior que
obtuvo en 1972 el Premio Ciudad de Barcelona de Ensayo.
Entre sus libros de
poesía, destacan Vivir (premio ciudad de Barcelona de
poesía en 1983, editado por Hiperión, Madrid), Kampa (Hiperión,
1986), Lapidario (Hiperión, 1988), Diván del ópalo de
fuego (Editoria Regional de Murcia, 1996) Árcangel de
sombra (Visor, Madrid, 2000, Premio Ciudad de Melilla), Fractales
(Pre-textos, Valencia, 2005), Río hacia la nada (Premio de
Poesía Ciudad de Torrevieja, editado por Plaza y Janés, 2010),
Variables ocultas (Vaso Roto, 2010). Antología Personal
(Ediciones Rialp, Madrid) recoge la primera etapa de su poesía,
hasta 1979.
Autora también de cuentos
y de novelas, como Los caballos del sueño (Angrama,
Barcelona, 1989), de un lúcido ensayo, de referencia para comprender
la relación entre la escritura y el habla: Las palabras de la
tribu (Cátedra, 1993), y, sobre todo, de una obra
espiritual, singularísima en la literatura española de este tiempo,
La voz de Ofelia (editada por Siruela, Madrid,
2005).
Traductora y antóloga de
poesía. Sobresalen sus traducciones del poeta checo Vladimir
Holan.
No hay comentarios:
Publicar un comentario